Términos y condiciones de servicio

1. PEDIDOS SUJETOS A ACEPTACIÓN: Todos los pedidos están sujetos a la aceptación por escrito por parte de Leer Inc. o de Carroll Coolers, Inc. (en lo sucesivo, el Vendedor), tal como se estipula en el frente de esta factura.

2. TOTALIDAD DEL ACUERDO: Salvo que el Comprador y el Vendedor hayan firmado un acuerdo por escrito de suministro separado, el Vendedor y el Comprador consideran esta factura como una expresión final y exclusiva de su acuerdo con respecto a los bienes indicados al frente de esta factura; nada durante el curso de las negociaciones, uso mercantil o en el transcurso de la ejecución será relevante para explicar o suplementar un término o condición expresado en este acuerdo. Por la presente, se notifica al Comprador de la objeción del Vendedor a cualquier término o condición incongruente con este documento y a todos los términos y condiciones adicionales propuestos por el Comprador en una orden de compra o al aceptar la oferta de venta; dichos términos y condiciones no serán parte de este acuerdo, salvo que sean aceptados por escrito por el Vendedor. Ni la ausencia de objeciones subsiguientes del Vendedor a dichos términos y condiciones, ni la entrega de los bienes y servicios contemplados por esta oferta de venta, constituirán o se considerarán como un acuerdo por parte del Vendedor con respecto a dichos términos y condiciones. La aceptación por parte del Comprador de los bienes provistos por el Vendedor constituye una aceptación de los términos y condiciones de este documento (y de aquellos contenidos en cualquier confirmación que el Vendedor le haya entregado previamente al Vendedor).

3. PRECIO: Los precios están sujetos a cambios por parte del Vendedor en cualquier momento y ocasionalmente, antes del envío, para reflejar aumentos reales en los costos y gastos en los que podría incurrir el Vendedor. Además de los precios especificados en cualquier cotización, el Comprador le pagará al Vendedor una cantidad igual a todos los impuestos y demás cargos aplicados por cualquier agencia o autoridad gubernamental, ya sea por un pronunciamiento actual o futuro, sobre la fabricación, venta, envío, entrega o uso de los productos vendidos en virtud de este documento, impuestos y cargos que el Vendedor tiene la autorización u obligación de pagar o cobrar.

4. ASIGNACIÓN DEL RIESGO: Los bienes se enviarán francos a bordo a la planta del Vendedor a menos que se especifique lo contrario en el reverso de este documento. El título y la posesión de los bienes vendidos en virtud de este documento pasarán al Comprador en el momento de la entrega a un transportista común o por contrato; dichos bienes quedarán bajo riesgo del Comprador a partir de dicha entrega. El Vendedor se reserva el derecho de especificar la ruta de todos los envíos al Comprador. El Vendedor está autorizado para enviar los bienes bajo una reserva. La entrega de un Conocimiento de Embarque funcionará como la entrega de los bienes.

5. FECHAS DE ENVÍO: Los bienes vendidos en virtud de este documento serán enviados en la primera fecha programada viable del Vendedor, a menos que éste haya convenido por escrito a fechas de envío específicas.

6. FUERZA MAYOR: El Vendedor no será responsable por daños, directos o consecuentes, que resulten de cualquier retraso o incumplimiento en la entrega por causas fuera del control razonable del Vendedor, como serían, entre otras, desastres naturales, explosión, accidente, incendio, sequía, inundación, huelga, insurrección, revuelta, guerra, órdenes de una unidad del gobierno federal, estatal o local, transporte, energía, mano de obra, escasez de materiales o incumplimiento de un proveedor. Si llegara a ocurrir dicho retraso en la entrega, el Vendedor aceptará todos los bienes vendidos en virtud de este documento que se hayan completado o que estén en proceso en el momento en que comience dicho retraso, siempre y cuando el Vendedor realice la entrega dentro de un plazo razonable después de la terminación de dicha causa. Como consecuencia de dicho evento, si el Vendedor no puede proveer la demanda total de sus bienes a todos sus clientes, éste podrá asignar su suministro disponible de bienes entre sí y todos sus clientes, incluyendo aquellos que no estén bajo contrato, basándose en un método que determine equitativo, sin la obligación de comprar bienes similares a otras fuentes.

7. PAGO: El Comprador realizará el pago por la cantidad total, en efectivo, en el momento de la entrega de los bienes vendidos en virtud de este documento, salvo que se estipule lo contrario en el frente de esta factura. El Comprador no aplicará deducciones a la cantidad indicada en la factura del Vendedor. Si el Comprador no paga una factura en la forma y el plazo acordados, o si no acepta los envíos en la forma programada, el Vendedor podrá, sin perjuicio de otros recursos, diferir los envíos futuros hasta que se remedie el incumplimiento o cancelar la parte no despachada del pedido y de cualquier otro pedido. A juicio del Vendedor, si se disminuye la responsabilidad financiera del Comprador en cualquier momento, el Vendedor podrá rehusarse a realizar un envío en virtud de este documento salvo que el Comprador realice un pago en efectivo o provea una garantía satisfactoria para el Vendedor. El incumplimiento del Comprador para pagar de conformidad con los términos y condiciones de esta factura invalidará las garantías.

8. (A) GARANTÍA DE PRODUCTOS DE LA DIVISIÓN DE EXHIBIDORES: El Vendedor garantiza que todos los productos de exhibidores y sus componentes, en condiciones normales de uso y servicio, estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra durante un período de un (1) año (sin exceder un (1) año y noventa (90) días a partir de la fecha de envío original) y la mano de obra de reparación durante noventa (90) días a partir de la primera fecha de operación. El compresor del exhibidor de hielo está garantizado durante cinco (5) años para mano de obra de reparación a partir de la fecha de envío original. Los cargos por mano de obra solo incluirán horas de mano de obra directa estándar en el sitio de instalación del producto y excluirán cargos por tiempo de viaje, kilometraje y cargos especiales. EL VENDEDOR DEBE AUTORIZAR TODOS LOS CARGOS POR PIEZAS Y MANO DE OBRA ANTES DE LA REPARACIÓN O DEL REEMPLAZO DE LOS PRODUCTO O LAS PIEZAS. La obligación del Vendedor conforme a esta garantía se limitará a la reparación o al reemplazo, con cargos por flete pagados por adelantado, de los productos o las piezas que se demuestre que tengan defectos durante el período de garantía correspondiente. El Vendedor no será responsable por otros cargos incidentes a la reparación o el reemplazo del producto o de las piezas cubiertos por esta garantía. El Vendedor se reserva el derecho de inspeccionar los productos o las piezas defectuosos y podrá, a su discreción, exigir la devolución de los productos o de las piezas a la fábrica del Vendedor para inspección, con flete pagado por adelantado por el cliente. Todo producto o pieza con defectos que será devuelto y reemplazado deberá identificarse con un número de autorización de devolución obtenido del Vendedor. El Vendedor determinará, a su criterio, si existe o no algún defecto. Esta garantía se aplica únicamente a productos instalados en Estados Unidos.

(B) GARANTÍA DE PRODUCTOS DE LA DIVISIÓN DE CÁMARAS: El Vendedor garantiza que todas la cámaras frigoríficas, congeladores, gabinetes y componentes, en condiciones normales de uso y servicio, estarán libres de defectos de material y de mano de obra durante un período de un (1) año (sin exceder un (1) año y noventa (90) días a partir de la fecha de envío original). El compresor tiene una garantía de treinta (30) días para mano de obra de reparación. Los cargos por mano de obra solo incluirán horas de mano de obra directa estándar en el sitio de instalación del producto y excluirán cargos por tiempo de viaje, kilometraje y cargos especiales. EL VENDEDOR DEBE AUTORIZAR TODOS LOS CARGOS POR PIEZAS Y MANO DE OBRA ANTES DE LA REPARACIÓN O DEL REEMPLAZO DE LOS PRODUCTO O LAS PIEZAS. La obligación del Vendedor conforme a esta garantía se limitará a la reparación o al reemplazo, con cargos por flete pagados por adelantado, de los productos o las piezas que se demuestre que tengan defectos durante el período de garantía correspondiente. El Vendedor no será responsable por otros cargos incidentes a la reparación o el reemplazo del producto o de las piezas cubiertos por esta garantía. El Vendedor se reserva el derecho de inspeccionar los productos o las piezas defectuosas y podrá, a su discreción, exigir la devolución de los productos o de las piezas a la fábrica del Vendedor para inspección, con flete pagado por adelantado por el cliente. Todo producto o pieza con defectos que será devuelto y reemplazado deberá identificarse con un número de autorización de devolución obtenido del Vendedor. El Vendedor determinará, a su criterio, si existe o no algún defecto. Esta garantía se aplica únicamente a productos instalados en Estados Unidos.

C) GARANTÍA ADICIONAL POR CUATRO (4) AÑOS PARA EL COMPRESOR: Por un cargo adicional, o si se refleja en esta factura, el Vendedor extiende al comprador original una garantía del compresor por un período de cuatro (4) años que comienza un (1) año a partir del envío original. De adquirirse solamente, la garantía cubre por cuatro años el reemplazo del compresor. El refrigerante y la mano de obra se excluyen expresamente de esta garantía. Comuníquese con la fábrica para conocer los procedimientos de reemplazo.

(D) GARANTÍA LIMITADA POR DIEZ (10) AÑOS PARA PANELES: El Vendedor garantiza al comprador original que los paneles de poliuretano con espuma aplicada en el lugar estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, durante un período de diez (10) años a partir de la fecha de instalación original realizada por un representante autorizado. Esta garantía no tendrá validez si los paneles han sido movidos del lugar original y reinstalados.

(E) DISPOSICIONES GENERALES CORRESPONDIENTES A TODAS LAS GARANTÍAS Y PRODUCTOS: El Vendedor no será responsable del incumplimiento de ninguna garantía expresa dispuesta arriba si el Vendedor no es informado de inmediato del descubrimiento de piezas defectuosas. Las garantías descritas arriba no pueden cederse y solo operarán a favor del comprador o usuario original. Estas garantías no se aplicarán a bienes, ni a cualquier parte de los mismos, que hayan sido objeto de daños durante el transporte, accidentes, negligencia, abuso, uso indebido, alteraciones o reparaciones no autorizadas, desastres naturales o incumplimiento de lo dispuesto en los manuales o las instrucciones del fabricante, si, a juicio exclusivo del Vendedor, dicha acción, omisión o suceso afectó perjudicialmente el estado físico o las cualidades de uso u operación del producto. EL VENDEDOR NO DA GARANTÍA ALGUNA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, POR RAZÓN DE LEY, ESTATUTO U OTRO, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN ESPECÍFICO. POR LA PRESENTE SE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE BIENES, MERCANCÍAS U OTRAS PROPIEDADES, NI POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS QUE RESULTEN DE DEFECTOS DEL PRODUCTO.

9. INDEMNIZACIÓN: El Comprador conviene en defender, amparar e indemnizar al Vendedor de toda reclamación, costo y gasto, ya sea por contrato o por responsabilidad extracontractual, presentado por personas distintas al Comprador que resulten en la posesión, el uso, el uso indebido o el manejo y almacenamiento incorrectos de los bienes vendidos en virtud de este documento; el Comprador conviene en amparar e indemnizar al Vendedor de los costos y gastos, incluyendo los honorarios de abogados pagados por el Vendedor en una demanda legal en contra del Comprador, de la naturaleza que sea, que resulten de, se incurran con respecto a, o surjan de: (a) El incumplimiento por parte del Comprador para cumplir, ejecutar y observar los términos y condiciones de este Acuerdo, incluyendo, entre otros, el incumplimiento de pago oportuno por parte del Comprador, (b) los diseños, las especificaciones o los requisitos del Comprador o (c) las acciones maliciosas u omisiones del Comprador. Asimismo, el Comprador conviene en indemnizar y amparar el Vendedor de toda pérdida o daño a la propiedad y de lesiones a personas que se relacionen de alguna manera con el uso de vagones, camiones y barcazas para la entrega de bienes mientras dichos vehículos estén en poder del Comprador.

10. INFRACCIÓN DE DERECHOS: El Comprador conviene en determinar si alguna palabra, diseño o dispositivo que el Comprador le pida al Vendedor incorporar, imprimir o colocar en los bienes vendidos en virtud de este documento podría infringir alguna patente, marca comercial o derecho de autor, no obstante que el Vendedor podrá ser consultado, o podrá realizar, trabajo de arte o de diseño, u otros servicios especiales, relacionados con el pedido. El Comprador indemnizará al Vendedor todo gasto, pérdida, juicio o decreto que resulte de cada reclamación de infracción.

11. CAMBIOS A LOS PRODUCTOS: El Vendedor se reserva el derecho, en cualquier momento, ocasionalmente y sin avisar al Comprador, de realizar cambios o modificaciones al diseño, las especificaciones, la composición u otros en sus bienes, y que los bienes cambiados o modificados de esta manera serán considerados bienes estándar que cumplen con la obligación del Vendedor.

12. TERMINACIÓN: En el caso de bancarrota voluntaria o involuntaria, sindicatura, insolvencia o procedimientos de reorganización que comprendan a cualquiera de las partes o sus propiedades, o la cesión de sustancialmente todos los activos de cualquiera de las partes para beneficio de acreedores, la otra parte podrá terminar sus obligaciones en virtud de este documento mediante la entrega de un aviso escrito de dicha terminación, la cual tendrá vigor a partir de la entrega de dicho aviso. Si el Comprador cancela un pedido o cualquier parte del mismo, el Comprador conviene en asumir la responsabilidad por todos los costos incurridos por el Vendedor para el procesamiento del pedido hasta el momento en que reciba el aviso de cancelación del Comprador. Dicha responsabilidad del Comprador será adicional a todos los demás recursos que el Vendedor pudiera tener en contra del Comprador.

13. INSPECCIÓN Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: El Comprador inspeccionará y probará los bienes entregados en virtud de este documento en busca de daños, defectos o faltantes, inmediatamente al recibirlos en su planta o en otro lugar determinado por él mismo; el Comprador entregará al Vendedor un aviso de dichos daños, defectos o faltantes dentro de un plazo de diez (10) días a partir de la fecha de recepción. Toda reclamación, por cualquier causa, ya sea basada en contrato, negligencia o cualquier otra responsabilidad extracontractual, responsabilidad estricta, incumplimiento de la garantía o de otra manera, se considerará como renunciada de modo incondicional y absoluto, salvo que el Vendedor reciba un aviso escrito de dicha reclamación en no más de noventa (90) días después de que el Comprador reciba los bienes a los que corresponde dicha reclamación. Toda causa de acción que el Comprador pudiera tener en contra del Vendedor y que pudiera surgir conforme a este contrato deberá iniciarse dentro de un plazo de un (1) año a partir de que se derive la causa de acción. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES O CONSECUENTES. LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR RECLAMACIONES DE GARANTÍA O INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, O CONFORME A OTRA RECLAMACIÓN PRESENTADA POR EL COMPRADOR CONTRA EL VENDEDOR, YA SEA BASADA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, ESTATUTO O CUALQUIERA OTRA TEORÍA LEGAL, PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE CONTRATO DE LOS BIENES VENDIDOS EN VIRTUD DE ESTE DOCUMENTO, RESPECTO DE LOS CUALES SE PRESENTA DICHA RECLAMACIÓN.

14. VAGONES, CAMIONES Y BARCAZAS: El Comprador conviene en descargar los vagones de ferrocarril, los camiones (y las barcazas) provistos por el Vendedor dentro del tiempo libre especificado por los aranceles en archivo con las autoridades reguladores correspondientes, y pagar los cargos que resulten del incumplimiento en este aspecto directamente al transportista común en cuanto reciba la factura de los mismos. El Comprador asume toda la responsabilidad por el uso y el estado de los vagones, los camiones y las barcazas mientras estén en poder del Comprador. Asimismo, el Comprador conviene en informar prontamente al Vendedor de todo daño que pudieran sufrir los vagones, los camiones las barcazas en poder del Comprador.

15. EFECTO DE LA RENUNCIA EN FUTUROS INCUMPLIMIENTOS: Ninguna reclamación o derecho del Vendedor que resulte del incumplimiento de este acuerdo por parte del Comprador podrá ser descargado ni liberado, ya sea total o parcialmente, por una renuncia a la reclamación o al derecho, salvo que dicha renuncia esté por escrito y firmada por el Vendedor. La renuncia por parte del Vendedor o el incumplimiento por parte del Comprador de cualquier disposición de este acuerdo no se considerará una renuncia al cumplimiento futuro, y dichas disposiciones seguirán teniendo pleno vigor y efecto.

16. CESIÓN Y DELEGACIÓN: Ningún derecho o interés en este contracto será cedido por el Comprador sin la autorización escrita del Vendedor, y no se realizará ninguna delegación al Vendedor de una obligación del Comprador sin la autorización escrita del Vendedor. Dicha autorización no liberará al Comprador de sus obligaciones, de cualquier responsabilidad por incumplimiento ni de cualquier deber de ejecución. Todo intento de cesión o delegación que no cumpla con este acuerdo será nulo y sin valor para todos los fines.

17. ENMIENDA: Ningún acuerdo o entendimiento para cancelar, terminar o modificar el contrato será vinculante para el Vendedor, salvo que esté por escrito y firmado por el Vendedor.

18. INTERÉS DE GARANTÍA: Si el Comprador realiza el pago de los bienes de una manera distinta al pago en efectivo en el momento de la entrega, conforme a lo dispuesto en el párrafo 7 anterior, el Comprador le concede por la presente al Vendedor un interés de garantía del dinero de compra en todos los bienes, los documentos relacionados con el producto y todos los productos y dinero de los mismo, dondequiera que se encuentren, para garantizar la deuda, las obligaciones y las responsabilidades del Comprador ante el Vendedor que resulten de, o se relacionen con, la compra de los bienes al Vendedor. El Comprador autoriza que el Vendedor firme y ejecute en nombre y representación del Comprador, o conviene en ejecutar, a demanda, estados de financiamiento, acuerdos de garantía u otros documentos que el Vendedor considere necesarios o apropiados para perfeccionar su interés de garantía del dinero de compra y conviene en pagar todos los costos de presentación de dichos estados o instrumentos.

19. LEY VIGENTE: Esta transacción y este acuerdo serán regidos e interpretados conforme a las leyes del estado donde se encuentra el Vendedor, tal como se indica en el frente de esta factura.

20. DIVISIBILIDAD: Si se determina que alguna disposición, cláusula o parte de la aplicación de los mismos no es válida en ciertas circunstancias, el resto de este acuerdo o de la aplicación de dicha disposición, cláusula o parte en otras circunstancias no se verán afectados.

21. AVISO: Todo aviso en virtud de este documento se considerará entregado al depositarse en el servicio postal de Estados Unidos, con franqueo pagado, dirigido a la otra parte a la dirección indicada aquí.

22. FORO Y JURISDICCIÓN: El Comprador conviene en que el Tribunal de Circuito localizado en la ciudad, el condado y el estado donde se encuentra el Vendedor, tal como se indica en el frente de esta factura, o el Tribunal de Distrito de Estados Unidos para el distrito donde se encuentra el Vendedor, según sea el caso, tendrá jurisdicción exclusiva sobre cualquier acción o procedimiento presentado o mantenido por el Vendedor o Comprador con respecto a cualquier controversia o reclamación que resulte o surja de la relación del Vendedor con el Comprador, y el Comprador por la presente da su consentimiento irrevocable y se somete a la jurisdicción personal de dichos tribunales. El Comprador conviene en que todo juicio en su contra en dichos tribunales podrá ser ejecutado en contra de su propiedad en cualquier jurisdicción. El Comprador renuncia de manera irrevocable, en toda la medida permitida por las leyes, a cualquier objeción que pudiera tener ahora o en el futuro con respecto a cualquier demanda legal, acción o procedimiento que resulte de, o se relacione con, su relación con el Vendedor, que se presente o mantenga en los tribunales antes mencionados, y por la presente renuncia también a toda reclamación de que dicha demanda legal, acción o procedimiento presentado o mantenido en dicha jurisdicción sea presentada o mantenida en un foro inconveniente.

En Leer, nos impulsa la tecnología, la innovación y el diseño. Conozca más acerca de lo que nos impulsa.

La diferencia Leer

Leer, Inc. es el líder mundial en la fabricación de cámaras frigoríficas y equipo para la comercialización minorista de hielo, distribuidos con las marcas Leer® y Carroll Cooler. Leer tiene el compromiso de mejorar continuamente para atender mejor a nuestros clientes, con lo mejor en exhibidores de hielo, cámaras frigoríficas y de congelación a la medida.

Más información

Comuníquese con nosotros:

Leer, Inc.
206 Leer Street
New Lisbon, WI 53950

Exhibidores de hielo: 1-800-766-5337
Cámaras frigoríficas y de congelación: 1-888-766-5337
Carroll Coolers: 1-800-764-6834